کڑ?? یک از مصادر مشترک در زبانهای فارسی و عربی است. در فارسی، کڑک به مع??ی باد یازش میباشد که میتواند شدت و سرعت مختلفی داشته باشد. این بادها میتوانند تأثیرات متفاوتی بر محیط طبیعی و زندگی انسان داشته باشند. در مقابل، در زبان عربی، کڑک معمولاً به معناى بیماری یا گرمای شدید استفاده میشود. این کاربرد در مواردی مانند ابروهایی که از سردی، یا شرایطی که از گرمی سختگیرانه است، دیده میشود. بن??بر??ین، کلمه کڑک نشاندهنده یک ??فه??م چندگامی است که در هر دو زبان محسوب میشود.
مضمون کا ماخذ : raspadinha caixa